標籤"勵志"怎麼來的?因為"...the mark of the mature man is that he wants to live humby for one"?評論「策劃了19年的私奔」是知音!最近遇到的一件事讓我對這個故事的有種新的解讀:安是為他娶了個老婆在救贖!另外有個bug:從十三歲起蹲局子的那孩子應該知道他知道得太多就死定了吧?
some birds aren′t meant to be caged, that′s all. Their feathers are just too bright... Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
因為1994年台灣引進了一部比較賣座的老片The Sting,被錯譯成了《刺激》。到了1995年本片上映時,片商覺得其劇情與《刺激》有類似的地方(大概都屬於高智商的復仇?),因此被譯成了《刺激1995》,1998年又有一部片子Return To Paradise因為含有牢獄情節,被譯成《刺激1998》!
刺激1995-留言評分